XiaoLu
вы хотите об этом поговорить?
Сначала языковая справка~

Если вы пришли на новое рабочее место, перевелись в учебную группу, празднуете что-то или наоборот, а может, просто устали от повседневной рутины - это повод собраться компанией и пойти выпить. Вот такая логика работает в корейском обществе.
И тогда люди спросят вас: 술 한 잔 할래요? [Sul han jan hallaeyo?], что значит: "хочешь выпить?"

술[Sul] - это алкоголь, а 한 잔[han jan] - это один (한) стакан (잔). 잔 - это стеклянная посуда, стаканы, стопки, чашки и тп. Так что вы не можете говорить 잔 про окна или стразы. Стекло как материал по-корейски называется ‘유리’.
할래요 [hallaeyo] означает "хочется сделать". Помните про 요 [yo] в конце сказуемого как показатель вежливой речи!.
Так что в сумме мы получаем фразу: "술 한 잔 할래요?" - "Хочешь пропустить стаканчик?"
Вместо 할래요 можно использовать 마실래요 [Mashillaeyo], которое переводится как "хочется выпить". Грамматически такая конструкция более верна. Но в разговорном корейском можно и так, и так.

Когда вы согласились на всё и наконец пришли в бар, вас спросят:
술 잘 하세요? [Sul jal haseyo?] или, что более правильно, 술 잘 마시세요? [Sul jal mashiseyo?] - "У тебя нормально с выпивкой?"
То есть, имеется в виду вопрос о том, можете ли вы много выпить? Но помните о том, что а)корейцы пьют МНОГО и б)вы не на собеседовании, поэтому не старайтесь быть крутым и просто отвечайте честно. Если вы не способны вливать в себя алкоголь литрами, лучше скажите: 잘 못 마셔요. [Jal mot mashyeoyo] - "я не слишком хорош в этом". Корейцы воспримут ваш ответ как "я пью, но в разумных количествах"

Если вы пьете нууу... нормально так, не выходя за рамки, можно сказать: 좀(조금) 마셔요. [Jom(Jogeum) mashyeoyo] - "Я пью немного"
좀[Jom] - "немного", это короткая форма слова 조금[jogeum]. Но даже если вы скажете это "немного", люди воспримут ваш ответ как дань вежливости и "Я пью так... более-менее". Кстати, примерная "норма" для мужчин составляет 2 бутылки соджу или мноооого банок пива, а для женщин - примерно половина этого.

Если вы не хотите напиваться или плохо переносите алкоголь или же вообще не употребляете, сделайте правдоподобное и очень жалостливое выражение лица, сказав при этом: 못 마셔요.[Mot mashyeoyo] - "я не могу пить" или 안 마셔요. [An mashyeoyo] - "я не пью".

Если же вы тот еще любитель всего покрепче, можно конечно сказать: 네, 잘 마셔요. [Ne, jal mashyeoyo] - "о да, я неплохо квашу!", но эмм...излишняя честность тоже не сыграет вам на руку. После такого ответа все подумают, что вы чертовски много пьете! Ящик соджу и пива, чтобы догнаться, например. А если в компании найдется прожженный выпивоха, вам придется потягаться с ним силами. Уверены, что выдержите?

А теперь пройдемся по самым популярным напиткам^^

нажми меня и читай дальше!

перевод [ 조 지연 для Made in Korea]

@темы: culture, food, soul in 서울, полезная информация